"Bella ciao" je talianska partizánska pieseň, spievaná anti-fašistickým odporom počas talianskej občianskej vojny 1943-1945.Používa sa po celom svete ako hymna slobody a odporu.
preklad:
Jedného rána mi do sna vtrhol
na svitaní votrelec.
Hej, partizáni, berte ma do hôr,
aj keď po nich chodí smrť.
(Zbohom daj, zbohom daj, moja milá, zbohom daj..)
Keď zomriem ako partizán,
musíte ma pochovať
vysoko v horách,
v tieni krásneho kvetu.
(Zbohom daj, zbohom daj, moja milá, zbohom daj..)
A všetci ľudia, čo pôjdu okolo,
si povedia: "Ach, aký krásny kvet.
Tento kvet patrí partizánovi,
ktorý zomrel v boji za slobodu."
(Zbohom daj, zbohom daj, moja milá, zbohom daj..)
Kategória: Šokujúce
Ženy vojačky Ukrajinky vo vojne. Bella CiaoAutor: miloslav81 867 videní
Ukrajinský verzia partizánskej piesne Bella CiaoAutor: miloslav81 947 videní
Mauro - Buona Sera Ciao Ciao (remix)Autor: morshavs1 523 videní
Poď sem kamarát, zaspievame si pesničku!Autor: melampyrum16 810 videní
Eros Ramazzotti - Piu' bella cosaAutor: vabene7 080 videní
Ciao - FL MusicAutor: milwoukee2 516 videní
Čo je skutočný fašizmus!!Autor: dave7777 487 videní
Pekne zahratá pieseň od Edward Cullen - Bella'sAutor: milousek3 537 videní
Karanténa v Taliansku ("Bella Ciao")Autor: spagatko18 199 videní
Ciao - MilwoukeeAutor: milwoukee2 061 videní
Kotleba dal vyhodiť vlajku EÚ: "Daj preč túAutor: nuthinbutag2 808 videní
Prsnatá Bella Brookz (krátka kompilácia)Autor: trix6 087 videní
BellaAutor: muhevyti4 307 videní