Sergej Lazarev - Сергей Лазарев - Aj keď odídeš

Сергей Лазарев - Даже если ты уйдёшь (Sergej Lazarev - Aj keď odídeš). Populárny ruský spevák Sergej Lazarev sa narodil v Moskve 1.apríla 1983. Je spevák, tanečník aj herec. Najskôr začal spievať v chlapčenskej skupine a od roku 2006 pokračuje v sólovej kariére. Spieva pop a dance. Vydal 4 albumy.. Je známy pod prezývkami SuperLazer alebo DJ Alias.

1. Cтрофа (Sloha)

Как мне это понять? Чем боль унять? (Ako to mám pochopiť? Ako zmierniť bolesť?)
Плачет душа горьким ядом. (Duša plače horkýdm jedom.)
В сердце словно ножи. Как дальше жить? (V srdci je akoby nôž. Ako ďalej žiť?)
Больше тебя нету рядом. (Viac ťa už niet.)
Я помню шёпот горячих губ (Pamätám si šepot horúcich pier)
И нежность ласковых рук. (a jemnosť nežných rúk.)
Я обещания твои верну, (Vraciam ti tvoje sľuby,)
Но лишь любовь не смогу! (ale lásku nebudem môcť!)

Припев (Refrén)

Даже если ты уйдёшь в всю пустоту миров, (Aj keď odídeš na koniec sveta,)
Мысли о тебe одной заполнят. (myšlienky sa naplnia o tebe jedinej.)
Ты закрыла в сердце дверь оставив там любовь, (Zatvorila si v srdci dvere nechajúc tam lásku,)
Даже если ты уйдёшь она всегда с тобой. (aj ked odídeš, bude stále s tebou.)

2. Cтрофа (Sloha)

Ты помнишь ночи любви, ласки твои? (Pamätáš si na noci lásky, tvoje nežnosti?)
Были дождём звездопада. (Boli dažďom padajúcich hviezd.)
Каждый миг наших встреч, буду беречь (Zachovám si každý okamih našich stretnutí)
В памяти я как награду. (v pamäti ako odmenu.)
Пускай влюблённая дробь сердец (Vypúšťajúc zamilované úlomky sŕdc)
Звучит для нас как в последний раз. (znie pre nás ako poslednýkrát.)
Но как поверить в любви конец, (Ale ako uveriť v koniec lásky,)
Когда она вечно в нас? (keď je naveky v nás?)

Припев (Refrén)

Даже если ты уйдёшь в всю пустоту миров, (Aj keď odídeš na koniec sveta,)
Мысли о тебe одной заполнят. (myšlienky sa naplnia o tebe jedinej.)
Ты закрыла в сердце дверь оставив там любовь, (Zatvorila si v srdci dvere nechajúc tam lásku,)
Даже если ты уйдёшь она всегда с тобой. (aj ked odídeš, bude stále s tebou.)

Ты руки мне дала как два крыла, (Dala si mi ruky ako dve krídla,)
Мы с тобой прикоснулись к небу. (spolu sme sa dotkli neba.)
В этот миг ты Ангелом была (V tom okamihu si bola anjelom)
И будешь им всегда. (a budeš ním navždy.)

Припев (Refrén)

Даже если ты уйдёшь в всю пустоту миров, (Aj keď odídeš na koniec sveta,)
Мысли о тебe одной заполнят. (myšlienky sa naplnia o tebe jedinej.)
Ты закрыла в сердце дверь оставив там любовь, (Zatvorila si v srdci dvere nechajúc tam lásku,)
Даже если ты уйдёшь она всегда с тобой. (aj ked odídeš, bude stále s tebou.)

Мысли о тебe одной заполнят. (Myšlienky sa naplnia o tebe jedinej.)
Ты закрыла в сердце дверь оставив там любовь, (Zatvorila si v srdci dvere nechajúc tam lásku,)
Даже если ты уйдёшь она всегда с тобой. (aj ked odídeš, bude stále s tebou.)

Preklad: achares 24.9.2011

upic

Dátum: 4.10.11 8:14

Autor: geewa

Dĺžka: 3:56

zobraziť viac ↓